Introducción y Fonética
Morfología nominal
Ainu posee también partículas para indicar la mayor parte de las funciones gramaticales comunes y coinciden en uso (aunque no en forma) bastante con las del japonés.
La excepción es que no hay partículas que marquen el Sujeto, el Objeto o Complemento del Nombre (genitivo).
He aquí algunas partículas:
orun
Marca el Objeto Indirecto, aunque su presencia no es necesaria, especialmente si sólo aparece explícitamente el Objeto Directo en la oración. Si hay objeto directo e indirecto en la oración también es determinable este último por el orden sintáctico, siendo S+OD+OI+V.
NO se usa con pronombres personales (estos se indican en la flexión del verbo)
Japonés ni
Ejemplo:
huci tampe matkaci orun kore
abuela esto chica P. dar
La abuela da esto a la chica
ta
Se utiliza como partícula de lugar (locativo). Preposición en.
Ejemplo:
poro cise ta horari
grande casa en vivir
Vive en una casa grande
También se usa como partícula de dirección (alativo). Preposición a, hacia
Ejemplo:
poro cise ta arki
grande casa a venir
Vienen a la casa grande
Japonés ni, de
un
Es también una partícula de alativo (exclusivamente en este caso).
Preposición a, hacia.
Ejemplo:
kotan un arpa
pueblo a ir
Fue al pueblo (poblado)
Japonés e
wa, orwa, orowa
Todas estas partículas son distintas formas de la misma (posiblemente dialectales), cuyo uso se aplica al ablativo. Preposición de, desde
Opcionalmente se le puede añadir 'no': wano, orwano, orowano.
'Orowa' se usa para marcar el agente de las oraciones pasivas (en japonés se usa la partícula ni para ello).
Ejemplos:
Poropet orwano arki
Horobetsu desde venir
Vinieron de Horobetsu
Meko seta orowa a-hospa
gato perro por pasv.-cazar
El gato fue cazado por el perro
Japonés kara y ni
ari
Partícula instrumental. Preposición con, mediante
Ejemplo:
tek ari kar-pe
mano con hacer-cosa
Algo hecho a mano
Japonés de, to
tura(no)
Partícula comitativa, de concurrencia o de compañía. Preposición con, junto con.
Ejemplo:
kukorkur tura Aspet ta arki-as
mi-marido con Ashibetsu a venir-pl.
Vinieron a Ashibetsu con mi marido
A esta partícula se le pueden añadir los prefijos personales de verbos transitivos de modo similar a como sucede en castellano: "conmigo", "contigo", etc.
ku-tura: conmigo
e-tura: contigo
Japonés to
newa
Se usa cuando se enumeran sustantivos. Conjunción y.
Japonés to
ne
Partícula translativa, que se usa con el verbo "volverse / convertirse en (algo)" (become, turn into, jap. naru).
Ejemplo:
seta aynu ne yaykar
perro hombre en convertirse
El perro se convirtió en un hombre
Japonés ni naru
sak(no)
Partícula abesiva. Preposición sin.
Ejemplo:
po sak menoko
niño sin mujer
Mujer sin niño(s)
anak(ne)
Partícula de tópico o tema. Funciona igual que la japonesa wa o la koreana (n)un, pudiendo modificar tanto al sujeto como al objeto y a los complementos circunstanciales.
Ejemplo:
sake anakne somo a-ku
vino P.Top. no yo-beber
Vino yo no bebo
Resaltar por último que no tiene el Ainu partícula de genitivo-posesión (jap. no) sino que esto se indica con otros artificios que ya explicaré (mediante prefijos personales posesivos) y que existe además una serie de elementos similares a partículas-sufijos que indican una gran variedad de orientaciones espaciales:
or, orun: dentro de
pok: bajo
utur: entre
soy: fuera de
nosiki: en el centro de
"ku-tura: conmigo
ResponderEliminare-tura: contigo"
Me acabas de arreglar un problema que tenía jajaja. Pensaba que sería factible, pero no había encontrado pruebas fehacientes de su uso :s
¿Le has podido echar un vistazo al libro azul?
Pialli, tienen material para aprender ainu?
ResponderEliminar